emiri

emiriさん

2023/09/15 10:00

抱かせてくれない を英語で教えて!

犬が赤ちゃんを産んで気が立っているので、「まだ赤ちゃんを抱かせてくれない」と言いたいです。

0 433
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/23 19:01

回答

・hold in one's arms
・cuddle

抱く、抱っこする、というのは、hold in one's (人) arms と表現することができます。
イメージ的に考えてみると、人の腕の中で抱く、というものになります。

まだ赤ちゃんを抱かせてくれない
He still doesn't make me hold his puppy in my arms.

このように表現できますね。
今回は主語が定かではないので、犬の飼い主の男性が、犬の赤ちゃんを抱かせてくれない、と表現しました。
puppyとは子犬という意味です。
puppyはスラングとして使われることも多く、魅力的な男性としての使われ方もあります。

役に立った
PV433
シェア
ポスト