Norihitoさん
2023/09/15 10:00
それほど慌ててるってこと を英語で教えて!
急いでいる時に「忘れ物してるよ」と言われたので、「それほど慌ててるってこと」と言いたいです。
0
190
回答
・I'm in such a hurry.
「それほど慌ててるってこと」は“I’m in such a hurry.”と表します。
[Bが慌てて出かけたため、部屋に置き忘れた財布をAが渡す]というシチュエーションを会話形式でご紹介します。
例文
A - You left your wallet in your room.
(部屋に財布を忘れてたよ)
B - Thanks. I’m in such a hurry.
(ありがとう。それだけ慌ててたってこと。)
“be in a hurry” は「慌てる、急いでいる」という意味のフレーズです。
“such”をつけることで、「~してしまうほどの」という意味合いになります。
ぜひ使ってみてくださいね
役に立った0
PV190