Amatatsu

Amatatsuさん

2023/09/15 10:00

電気を通さない を英語で教えて!

学校の授業で、児童に「お金は電気を通さないかな?」と言いたいです。

0 266
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/25 20:17

回答

・conduct
・transfer

「電気を通さない」は英語で"conduct"を用いて表せます。"conduct"には「実施する、行う」という他に「伝導する」という意味もあるので、科学でもよく使われます。

"Can money conduct electricity?"
(お金は電気を通さないかな?)

"Money doesn't transfer electricity at all"
(お金は電気を全く通しません。)

"Rubber only conducts 5% of electricity."
(ゴムは電気を5%しか通さない。)

役に立った
PV266
シェア
ポスト