Amatatsuさん
2023/09/15 10:00
電気を通さない を英語で教えて!
学校の授業で、児童に「お金は電気を通さないかな?」と言いたいです。
0
266
回答
・conduct
・transfer
「電気を通さない」は英語で"conduct"を用いて表せます。"conduct"には「実施する、行う」という他に「伝導する」という意味もあるので、科学でもよく使われます。
"Can money conduct electricity?"
(お金は電気を通さないかな?)
"Money doesn't transfer electricity at all"
(お金は電気を全く通しません。)
"Rubber only conducts 5% of electricity."
(ゴムは電気を5%しか通さない。)
役に立った0
PV266