J Kaneda

J Kanedaさん

2023/09/15 10:00

私が断言します を英語で教えて!

確認されたことに確信を持っているので、「私が断言します」と言いたいです。

0 368
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/03 11:53

回答

・You can take my word for it.
・I guarantee it.

「私の言葉を信じていいよ」「マジで本当だから!」という意味です。証拠はないけど、自分の経験や知識に自信があって「私が言うんだから間違いない!」と伝えたい時に使います。

例えば、おすすめのレストランを教える時や、便利な裏技を披露する時などに「とにかく信じてやってみて!」という感じで使えます。

Don't worry, the report will be on your desk by morning. You can take my word for it.
心配しないで、報告書は朝までにあなたのデスクにあります。私が断言します。

ちなみに、"I guarantee it." は「私が保証します」という直訳より、もっと気軽で「間違いないよ!」「絶対そうだから!」と強く断言するニュアンスで使われます。自分の発言やおすすめに絶対の自信があって、相手に「任せといて!」と太鼓判を押したい時にぴったりのフレーズです。

Don't worry, the report will be on your desk by noon. I guarantee it.
ご心配なく、報告書は正午までにはあなたのデスクにあります。私が断言します。

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2023/09/29 07:35

回答

・I assert it

I assert it
解説:
自信や確信を持ち、宣言するときに、sayではなくassertを使います。sayは確信のニュアンスは伝えられないです。

例文:
I have spent many hours studying for the exam that we took yesterday. I can assert that I will surely pass it with flying colors.
私は昨日受けた試験に何時間も費やして勉強しましたから絶対に合格していい成績が取れると断言できます。

役に立った
PV368
シェア
ポスト