kazuki

kazukiさん

2023/09/15 10:00

快適な職場環境 を英語で教えて!

会社がとても居心地がいいので、「快適な職場環境だ」と言いたいです。

0 1,122
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/03 11:53

回答

・A positive work environment
・A great place to work

「A positive work environment」は、単にきれいなオフィスという意味ではなく、「働きがいのある、前向きな職場」というニュアンスです。

例えば、お互いを尊重し、気軽に意見が言え、チームワークが良く、失敗を恐れずに挑戦できるような雰囲気のこと。就職活動の面接で「どんな職場で働きたいですか?」と聞かれた時や、会社の魅力をアピールする場面で使えます。

I'm glad I joined this company; it has such a positive work environment.
この会社に入ってよかったです。とても快適な職場環境です。

ちなみに、「A great place to work」は、ただ給料や福利厚生が良いだけでなく、「働きがいがある」「仲間と楽しく働ける」「成長できる」といったポジティブな雰囲気を伝える言葉です。求人情報や社員が自社を紹介する時など、職場の魅力をアピールしたい場面でよく使われますよ。

This is a great place to work; everyone is so supportive.
ここは働きやすいです。みんながとても協力的で。

Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/04 15:56

回答

・1:comfortable work environment
・2: good working environment

*”work environment”、”working environment”どちらも「職場環境」という意味です。

1 : comfortable work environment
comfortable/快適な

例文)My new workplace has a comfortable environment.
(私の新しい職場は快適な職場環境です。)

2:good working environment

例文)I'm lucky to have such a good working environment.
(私はこんなにいい職場環境を持てて幸運です。)

役に立った
PV1,122
シェア
ポスト