kanehira

kanehiraさん

2023/09/15 10:00

詳細に把握する を英語で教えて!

会議前の打ち合わせをするので、「詳細に把握しておきましょう」と言いたいです。

0 1,048
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/03 11:53

回答

・get a good handle on it
・I need to get a clear picture of the situation.

「get a good handle on it」は、何かを「しっかり理解する」「コツを掴む」「うまく扱えるようになる」というニュアンスです。

新しい仕事や複雑な状況、難しいスキルなどに対して、全体像を把握し、自信を持って対応できるようになった時に使えます。カジュアルな表現です。

Let's get a good handle on the details before the meeting.
会議の前に詳細をしっかり把握しておきましょう。

ちなみに、「I need to get a clear picture of the situation.」は「状況をちゃんと把握したい」という意味で、情報が足りず全体像が見えない時に使えます。ビジネスで問題の原因を探る時や、友達との複雑な話で「つまりどういうこと?」と確認したい時など、カジュアルにも使える便利な一言です。

Let's make sure we get a clear picture of the situation before the meeting.
会議の前に、状況を詳細に把握しておきましょう。

colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/22 11:37

回答

・understand/comprehend/catch in detail

「把握する」という意味を持つ英語がいくつかあります。
understand 「分かる(了解する)」といったイメージ
comprehend 「よりしっかりと理解する」イメージ
catch 「分かる」のフランクな言い回し

in detail は「詳細に」という意味を持ちます。

この場合、
We will have a meeting before the meeting, so let's understand/comprehend/catch in detail.
(会議の打ち合わせの前に、詳細に把握しておきましょう。)

となります。

役に立った
PV1,048
シェア
ポスト