Hosokawaさん
2023/09/15 10:00
話してて心地いい を英語で教えて!
一緒にいると落ち着くので、「あなたといると、話しててて心地いい」と言いたいです。
回答
・I feel comfortable talking to you.
I feel comfortable talking to you when I’m with you.
あなたといると、話してて心地いい。
「feel comfortable」で「心地いい」のニュアンスを表現することができます。「feel」は「感じる」という意味の動詞で、「comfortable」は「快適な、心地いい」という意味の形容詞です。
「talking to you」は「あなたと話しているとき」という分詞構文です。動詞にing をつけて文章を繋げることで、接続詞を使わずに文章を作ることできます。本来は、「when I talk to you」となる文章を「talking to you」に変えています。
これによって、後に続く「when I’m with you」と、繰り返し「when」を使わずに自然な文章を作ることができます。
「I’m with you」は「あなたといる」という意味の表現です。