Umehara

Umeharaさん

2023/09/15 10:00

いちいち鏡を見る を英語で教えて!

ナルシストな人がいるので、「彼はいちいち鏡を見る」と言いたいです。

0 433
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/03 11:53

回答

・always checking yourself in the mirror
・He's always looking at his reflection.

「鏡を見て身だしなみをしょっちゅう確認してるね」という意味です。

ナルシストで自分の見た目が大好きな人への冗談や、身だしなみを気にしすぎな友人へのツッコミとして使えます。「また鏡見てる!」「そんなに気になる?」といった軽いニュアンスで、親しい間柄で使うのが自然です。

He's always checking himself in the mirror.
彼はいつも鏡で自分をチェックしている。

ちなみに、"He's always looking at his reflection." は「彼、いっつも鏡見てるよね」くらいの感じです。ショーウィンドウやスマホの画面など、映るものがあればすぐ自分の姿をチェックするような、ちょっとナルシストな人や身だしなみを気にしすぎな人に対して、呆れやからかいを込めて使えますよ。

He's always looking at his reflection; he checks himself out in every mirror he passes.
彼はいちいち鏡を見るんだ。通りすがりの鏡という鏡で自分の姿をチェックしてるよ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/20 20:00

回答

・look in the mirror one by one
・look in the mirror each time

「いちいち鏡を見る」は英語では look in the mirror one by one や look in the mirror each time などで表現することができます。

He's a narcissist, so he looks in the mirror one by one.
(彼はナルシストなので、いちいち鏡を見る。)

Stop looking in the mirror each time. Don't care about your hairstyle.
(いちいち鏡見るのやめろよ。髪型は気にするな。)

※ちなみに look は「見る」という意味の言葉ですが、もう少し詳しく言うと「(意識して)見る」("自然に目に入る"ではなく)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV433
シェア
ポスト