Umeharaさん
2023/09/15 10:00
いちいち鏡を見る を英語で教えて!
ナルシストな人がいるので、「彼はいちいち鏡を見る」と言いたいです。
回答
・always checking yourself in the mirror
・He's always looking at his reflection.
「鏡を見て身だしなみをしょっちゅう確認してるね」という意味です。
ナルシストで自分の見た目が大好きな人への冗談や、身だしなみを気にしすぎな友人へのツッコミとして使えます。「また鏡見てる!」「そんなに気になる?」といった軽いニュアンスで、親しい間柄で使うのが自然です。
He's always checking himself in the mirror.
彼はいつも鏡で自分をチェックしている。
ちなみに、"He's always looking at his reflection." は「彼、いっつも鏡見てるよね」くらいの感じです。ショーウィンドウやスマホの画面など、映るものがあればすぐ自分の姿をチェックするような、ちょっとナルシストな人や身だしなみを気にしすぎな人に対して、呆れやからかいを込めて使えますよ。
He's always looking at his reflection; he checks himself out in every mirror he passes.
彼はいちいち鏡を見るんだ。通りすがりの鏡という鏡で自分の姿をチェックしてるよ。
回答
・look in the mirror one by one
・look in the mirror each time
「いちいち鏡を見る」は英語では look in the mirror one by one や look in the mirror each time などで表現することができます。
He's a narcissist, so he looks in the mirror one by one.
(彼はナルシストなので、いちいち鏡を見る。)
Stop looking in the mirror each time. Don't care about your hairstyle.
(いちいち鏡見るのやめろよ。髪型は気にするな。)
※ちなみに look は「見る」という意味の言葉ですが、もう少し詳しく言うと「(意識して)見る」("自然に目に入る"ではなく)
ご参考にしていただければ幸いです。
Japan