Yusuke

Yusukeさん

Yusukeさん

いちいち を英語で教えて!

2023/07/25 10:00

学校で使ういちいち人のことを気にするなは英語でなんというのですか?

Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/13 00:00

回答

・Every single time
・Each and every time
・Constantly

Stop worrying about others every single time in school.
学校で毎回他人のことを気にするのはやめて。

「Every single time」は「毎回必ず」という意味で、何かが繰り返し起こることを強調する表現です。特定の行動や事象が例外なく、常に同じ結果をもたらすことを強く示すときに使います。例えば、「彼は毎回遅刻する」は「He is late every single time」、「彼女は毎回試験で満点を取る」は「She gets a perfect score every single time」といった具体的なシチュエーションで使えます。

Don't worry about others each and every time at school.
「学校で毎回毎回他人のことを気にするな。」

Don't constantly worry about what others think of you.
他人があなたのことをどう思っているかを常に気にするな。

Each and every timeとconstantlyは頻度を表すが、具体的な使い分けとしては、each and every timeは個別の繰り返しの状況や動作を強調するのに使います。例えば、「彼は毎回遅刻する」はhe is late each and every timeと言います。一方、constantlyは一貫して継続的に何かが起こることを表します。これは特定の繰り返しよりも、ほぼ絶えず何かが起こる概念を表します。例えば、「彼は常に遅刻する」はhe is constantly lateと表現します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/25 05:21

回答

・one by one
・each time

「いちいち」は英語では、上記のように表現することができます。
one by one は、「一つずつ」という意味の表現ですが、「いちいち」「逐一」というニュアンスでも使えます。

Don't care about other people one by one. Please focus on yourself.
(いちいち人のことを気にするな。自分のことに集中しなさい。)

To be honest, I don't want to ask permission from my boss each time.
(正直言って、いちいち上司の許可を取りたくない。)
※ to be honest(正直言って、ぶっちゃけ、など)
※ permission(許可、認可、など)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 808
役に立った
PV808
シェア
ツイート