dora

doraさん

2023/09/15 10:00

70才を超えてるに違いない を英語で教えて!

とても若々しい人の年齢をいくつに見えるか聞かれたので、「70才を超えてるに違いないんだけどね」と言いたいです。

0 274
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/19 18:09

回答

・I’m over 70 years old.
・The fact remains that I’m over 70 years old.

「70才を超えてるに違いない」は英語では I’m over 70 years old. や The fact remains that I’m over 70 years old. などで表現することができると思います。

I personally think that I look relatively young. But I’m over 70 years old.
(個人的に見た目は比較的若いとは思います。でも70才を超えてるに違いないけどね。)
※ relatively(比較的、どちらかと言うと、など)

The fact remains that I’m over 70 years old, but I can still work.
(70才を超えてるに違いないんだけど、まだ働けますよ。)

※ちなみに fact を使ったスラングで big facts と言うと「マジで」や「ガチで」というような意味を表せます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV274
シェア
ポスト