Saki Endo さん
2023/09/15 10:00
同じ曲ばっかりでうんざり を英語で教えて!
どこのお店に行ってもヒットチャートの音楽が流れていたので、「同じ曲ばっかりでうんざり」と言いたいです。
0
206
回答
・I'm sick of 〜
・I've had enough of 〜
「うんざりする・こりごり」は英語で"I'm sick of 〜"で表現できます。または"I've had enough of 〜"で「うんざりする・イライラする」としても表せます。
"I'm sick of the same song being repeated in every store I go to."
(どこのお店に行っても同じ曲ばっかり流れててうんざりだよ。)
"I've had enough of Heavy Metal music ."
(ヘビーメタルの音楽はもううんざりだ。)
役に立った0
PV206