Nomu

Nomuさん

2023/09/15 10:00

何も考えてなかった を英語で教えて!

どうしたいか聞かれたので、「何も考えてなかった」と言いたいです。

0 1,124
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/03 11:53

回答

・I wasn't thinking.
・It just slipped my mind.

「うっかりしてた!」「何も考えてなかった!」という軽い後悔や反省を表すフレーズです。自分の軽率な行動や発言で、ちょっとしたミスや失言をしてしまった時に「ごめん、配慮が足りなかった」「浅はかだったよ」というニュアンスで使えます。言い訳や謝罪の場面で便利です。

A: "What do you want to do for dinner?"
B: "Oh, I wasn't thinking. You can decide."
あ、何も考えてなかった。決めていいよ。

ちなみに、「It just slipped my mind.」は「うっかり忘れてた!」「ど忘れしちゃった」というニュアンスで使えます。悪気なく、自分でも意図せず忘れてしまった時にぴったりの表現で、約束や頼まれごとを忘れた時の言い訳としても便利な一言です。

To be honest, it just slipped my mind to think about what to do.
正直、何をするか考えるのをすっかり忘れていました。

Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/30 13:19

回答

・1: I've been thinking anything.
・2: I wasn't thinking about anything.

1 : I've been thinking anything.
完了形で、質問される「今」まで何も考えていなかった。と言う意味になります。

*ちなみに”I've been thinking”は「考えていたんだけど」「思ってたんだけど」と言う会話の冒頭のフレーズに使えます。

例)I'm sorry. I've been thinking anything.
(ごめん。何も考えてなかった。)

2: I wasn't thinking about anything.
このフレーズも1と同じような意味で使います。

例)I'm sorry. Were were we? I wasn't thinking about anything.
(ごめん。なんの話だっけ?何も考えてなかった。)

*Where were we? は会話が逸れた時などに使う「何の話だっけ?」と言う意味で、よく使います。

ご参考になれば幸いです^^

役に立った
PV1,124
シェア
ポスト