sagawa

sagawaさん

2024/12/19 10:00

別の解釈も考えられますよ を英語で教えて!

読み方により賛否両方取れるので、「別の解釈も考えられますよ」と言いたいです。

0 101
ryutatotennis

ryutatotennisさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/01 04:17

回答

・You can also think of another interpretations.
・There are other interpretations as well.

1. You can also think of another interpretations.
別の解釈も考えられますよ。
think of 〜 で「〜を考える、〜思っている」という意味になります。
interpretation は「解釈」という意味になります。
other は「他の」という意味になります。


Depending on how you read it, there might be agreements and disagreements, but you can think of other interpretations.
読み方によっては賛否両方ありますが、場悦の解釈も考えられますよ。

2. There are other interpretations as well.
他の解釈も考えられますよ。
There are 〜 は「〜がある」という意味になります。
as well は also の類義語になります。


There might be other interpretations as well as his interpretation.
彼の解釈とは別の解釈があるかもしれない。

ぜひ参考にしてみてください。

役に立った
PV101
シェア
ポスト