Hikari

Hikariさん

2023/09/15 10:00

外部者 を英語で教えて!

その会社に属していない時に「外部者」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 328
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/05 17:35

回答

・1: outsider
・2:stranger

1 : outsider
outsider/「外部者」「部外者」
日本語では「外部者」と「部外者」では意味が少し違いますよね。
”outsider”はどちらの意味でも使います。

例文)Don't talk about the project to outsiders.
(外部者にそのプロジェクトの話をしてはいけません。)

2: stranger
*その外部者が、許可なく会社に入った。アポなしに急に訪れた。などの場合は"stanger"という単語を使います。
”stranger”には「不審者」という意味もあるように、会社に属していない、その場への立ち入りが禁止されている人などに使います。

例文:Don't forget your ID or you'll be a stranger.
(IDを忘れないようにね。さもないと外部者になるわよ。)

役に立った
PV328
シェア
ポスト