Nakabayashi

Nakabayashiさん

Nakabayashiさん

外部委託 を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

自社だけでは人手がたりないので、「外部委託に頼もう」と言いたいです。

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/28 17:02

回答

・(1) outsourcing
・(2) delegate to external company

(1)は「外部委託」の英語訳として、ビジネスの実務でもよく使われています。「アウトソーシング」という日本語は耳にしたことがある方もいるでしょう。outsource で動詞の「外部委託する」になります。

We decided to outsource some tasks because our internal staff cannot fulfill all of them.<社内のスタッフで全業務をこなせないため、当社は業務のいくつかを外部委託することにしました。>

fulfill→「実行する」「遂行する」

(2) は「外部の会社へ委託する」という意味です。
we will be able to shorten the production time if we delegate this part to external company.<この部品を社外に委託すれば製造時間を短縮できます。>

production time→「製造時間」
part→「部品」
製造に関する話の場合は「部品」という意味を当てはめてみてください。

0 390
役に立った
PV390
シェア
ツイート