moribe

moribeさん

2023/09/15 10:00

とっても新鮮にみえる を英語で教えて!

スーパーの精肉売り場のライトが赤っぽいので、「肉がとっても新鮮に見えるね」と言いたいです。

0 396
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/03 17:30

回答

・It looks so fresh and new.
・It looks brand-new.

「まるで新品みたいで、すごく新鮮!」というワクワクした気持ちを表すフレーズです。買ったばかりの物、リフォームしたての部屋、洗車したての車など、新しくてピカピカな状態を見て感動した時に使えます。

The lighting in this meat section makes everything look so fresh and new.
このお肉コーナーの照明だと、全部がすごく新鮮で新しく見えるね。

ちなみに、「It looks brand-new.」は「新品みたいだね!」という意味で、中古品でも手入れが行き届いてピカピカな物や、大事に使われていて傷一つない物を見た時に使えます。本当に新品かどうかは関係なく、その見た目の綺麗さを褒める気軽な一言です!

Wow, the lighting in here makes the meat look brand-new.
この照明だとお肉が新品みたいに見えるね。

naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/02 08:13

回答

・looks very fresh

- The meat looks very fresh, doesn't it?.
(肉がとても新鮮に見えるね。)

上記のとおり、「〜に見える」「〜そうだ」は
[ look + 形容詞 ]で表現します。
とても新鮮だ、は very fresh です。

例文
- You look so happy.
(とても幸せそうだね。)

といったように使います。
そして「〜だよね?」というように同意を求めるために、付加疑問文を使います。

※付加疑問文の用法
末尾に ",isn't it? "などといった付加疑問を付け足して、同意や共感を表します。主節の文の主語と動詞に合わせて活用します。
主節の動詞が肯定文なら否定の付加疑問、主語が否定文なら肯定の付加疑問を末尾に付けます。

例文
-This exam was difficult, wasn't it?
(この試験は難しかったよね?)

テストは[モノ]なので、it となり、was の否定形wasn'tを使い"wasn't it?"とし、「〜だったよね?」とします。

-She hasn't come here yet ,has she?
(彼女はまだここに来ていないよね?)

といったように完了形に使ったりすることもできるので、活用して使ってみてください。

役に立った
PV396
シェア
ポスト