mitsuhiroさん
2023/09/15 10:00
慣れるのに3ヵ月かかったよ を英語で教えて!
ずいぶん慣れてきたねと言われたので、「慣れるのに3カ月かかったよ」と言いたいです。
回答
・It took me three months to get used to it.
・I was finding my feet for the first three months.
「それに慣れるのに3ヶ月かかったよ」という意味です。新しい環境や仕事、生活習慣など、最初は戸惑ったけど、時間をかけてやっと馴染めた、というニュアンスで使います。「新しい職場、慣れるまで3ヶ月もかかっちゃったよ」のような感じで、少し大変だったけど乗り越えた、という気持ちを伝えたい時にぴったりです。
Yeah, it took me three months to get used to it.
うん、これに慣れるのに3カ月かかったよ。
ちなみに、"I was finding my feet for the first three months." は「最初の3ヶ月は、新しい環境に慣れようと手探り状態だったよ」というニュアンスです。仕事や新しい生活で、まだ要領がつかめず試行錯誤している状況で使えます。失敗談を話した後などに付け加えると、人間味が出て会話が弾みますよ。
Thanks! It took a while. I was finding my feet for the first three months.
ありがとう!最初の3か月は慣れるのに必死だったよ。
回答
・It took 3 mouth to get use to it.
It took 3 mouth to get use to it.
"take+期間"で「”期間”ほどかかった」という意味になります。
”get use to it”は「〜に慣れる」というよく使うフレーズです。
”be used to~ ”も同じ意味です。
例文)It took 3 mouths to get use to it. I studied so hard.
(慣れるのに3カ月かかったよ。頑張って勉強したよ。)
*Have you gotten used to~で「〜には慣れてきた?」と尋ねることができます。
Japan