natsuoさん
2023/09/15 10:00
嫌いになりかけている を英語で教えて!
しつこい人がいるので、「彼女の事、嫌いになりかけている」と言いたいです。
回答
・I'm starting to dislike it.
・It's starting to grow on me in a bad way.
「だんだん嫌になってきた」という気持ちを表すフレーズです。
最初はそうでもなかったのに、何かがきっかけで徐々に嫌いになり始めた、という気持ちの変化を伝えたい時に使います。はっきりと「嫌い」と言うよりも少し柔らかいニュアンスになります。
I'm starting to dislike her because she's so persistent.
彼女、しつこいから嫌いになりかけてる。
ちなみに、「It's starting to grow on me in a bad way.」は、最初は嫌いだったり興味がなかったりしたものが、なぜか気になってハマり始めてしまい、自分でも「これって良くないかも…」と感じている時の表現です。例えば、つい見てしまうB級ホラー映画や、なぜか口ずさんでしまう変な曲などに使えます。
Her persistence is starting to grow on me in a bad way.
彼女のしつこさが、だんだん嫌になってきた。
回答
・begin to dislike O
「彼女の事、嫌いになりかけている」を英語で表すと以下の通りになります。
I almost dislike her.
I am beginning to hate her.
「~なりかけている」を英語で表すと"almost"や"begin to"になります。"almost"は「ほぼ」「もう少しで~」といった意味で、"begin to"は「~始める」という意味になります。
He always talks about his bike and I am beginning to be concerned about it.
彼がいつもバイクの話をするので、気になり始めている。
以上参考になれば幸いです。