yuuiさん
2023/09/15 10:00
感冒症状 を英語で教えて!
コロナと普通の風邪との見極めが難しいので、「どちらも似たような感冒症状があります」と言いたいです。
回答
・cold symptoms
・I'm coming down with something.
「風邪の症状」という意味で、日常会話から病院まで幅広く使える便利な言葉です。
鼻水、咳、喉の痛み、くしゃみなど、風邪っぽいなと感じた時の具体的な症状をまとめて指す時にピッタリ。「I have cold symptoms.(風邪の症状があるんだ)」のように、自分の体調を説明する時によく使います。
Both have similar cold symptoms.
どちらも似たような感冒症状があります。
ちなみに、「I'm coming down with something」は「なんだか体調が悪いな」「風邪ひきそう」という時にぴったりの表現です。病名がはっきりしないけど、喉のイガイガや寒気など、体調が悪化しそうな予感がする時に使えます。本格的に寝込む前、初期症状の段階で使うのがポイントですよ。
I'm coming down with something, but it's hard to tell if it's COVID or just a cold since both have similar symptoms.
何か病気にかかり始めたみたいだけど、コロナかただの風邪か見分けるのが難しいな、どっちも似たような症状だから。
回答
・cold symptoms
cold symptoms「感冒症状」
例文)
It looks the same, both has cold symptoms like runny nose, sore throat or headache.
(どちらも同じような鼻水、喉の痛み、頭痛などの感冒症状があります)
*英語で症状を伝える時のために、主要な単語を知っておくといいですね!
I have a~/〜の症状があります
fever/熱がある
cough/咳が出る
the chills/寒気がする
dizzy/めまいがする
stomachache/腹が痛い
Japan