Saitouさん
2023/09/15 10:00
まだ余裕あるよ を英語で教えて!
これ入る?と聞かれたので、「まだ余裕あるよ」と言いたいです。
回答
・We've still got time.
・There's no rush.
「まだ時間あるよ!」「まだ間に合うって!」という、焦らなくて大丈夫だよ、と安心させるポジティブなニュアンスです。
待ち合わせや締め切り前に「急がなきゃ!」と焦る友達をなだめたり、出発前に「もう一杯コーヒー飲めるね」と余裕があることを伝えたりする時にピッタリな、気軽で便利な一言です。
Yeah, we've still got time before it's full.
まだいっぱいになるまで余裕あるよ。
ちなみに、「There's no rush.」は「急がなくていいよ」「ごゆっくりどうぞ」という、相手を思いやる優しい一言です。何かをお願いした後に「いつでもいいからね」と付け加えたり、相手が焦っている時に「慌てなくて大丈夫だよ」とプレッシャーを和らげる場面で使えます。
Yeah, there's no rush, we've still got plenty of room.
ええ、急がなくても大丈夫ですよ、まだ十分スペースがありますから。
回答
・There’s some space
・have some space
英語で「まだ余裕あるよ」の言い方をご紹介します!
例:Shall I put it in my bag? There’s still some space here.
それ、私のカバンに入れようか?まだ余裕あるよ。
例:I still have some space in my bag.
私のかばんならまだ余裕あるよ。
「余裕が(たくさん)ある」という場合はthere is plenty of というフレーズを使います。
例:There is plenty of space in my suitcase.
私のスーツケースはまだ余裕があります。
例:There is plenty of time before we leave here.
ここを出るまでまだ時間に余裕があります。
ぜひ使ってみてくださいね!
参考になりましたら幸いです。
Japan