Shinozaki

Shinozakiさん

Shinozakiさん

振り切ってゴールする を英語で教えて!

2023/09/15 10:00

ゴール直前でラストスパートをかけたので、「相手を振り切ってゴールした」と言いたいです。

colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/02 14:04

回答

・shake off and reach the goal

shake offは「振り切る、振り払う」といういみがあります。
reach the goalは「ゴールする」という意味です。

shake off and reach the goal
「振り切ってゴールする」
となります。
また、振り切る対象はoffの後ろに付けます。

shake off my competitors and reach the goal.
「相手を振り切ってゴールした」

※「ゴールする」は競技や状況によって様々な言い方があります。
(得点する)make /score a goal
(ゴールテープを切る)breast /break the tape
など。いくつか覚えておくと便利です。

0 194
役に立った
PV194
シェア
ツイート