Yuichi Imauraさん
2023/09/15 10:00
あがり!(ゲーム) を英語で教えて!
カードゲームなどで手持ちのカードを出し切って終わった時に「あがり!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I'm out.
・I win.
「もう抜けるね!」「やめるわ」といったニュアンスで、何かから離脱する時に使うカジュアルな表現です。
例えば、ゲームで「もう降りる」、飲み会で「お先に!」、計画に「僕はパス」と言う時などにピッタリ。お金が尽きた時や、在庫切れを伝える時にも使えます。
I'm out!
あがり!
ちなみに、「I win.」は「私の勝ち!」という意味ですが、単に勝利を伝えるだけでなく、ちょっと自慢げに、もしくはおどけて使うことが多いです。ゲームで勝った時や、口論で相手を言い負かした時に「はい、論破!」のような軽いノリで使ったり、友達との賭けに勝って「ごちそうさま!」と冗談っぽく言う時にもピッタリですよ。
I win!
あがり!
回答
・Done!
・I’m out!
「あがり!(ゲーム)」は英語では Done! や I’m out! などで表現することができます。
Hooray! Done! This is my 5th win in a row.
(やった!あがり!これで俺の5連勝だ。)
※ hooray(やった、バンザイ、など)
I’m out! I'm actually good at playing cards.
(あがり!俺実はトランプ得意なんだよ。)
※ play cards(トランプする)
※ちなみに done は「終わり」や「出来上がり」などを表せる表現になりますが、you're done(お前は終わりだ)のように使われることもあります。
ご参考にしていただければ幸いです。
Japan