yuichiさん
2023/11/21 10:00
(ゲームでアイテムなどを)狙う を英語で教えて!
テレビゲームをしていてアイテムをたくさん取りたかったので、「たくさん狙うぞ」と言いたいです。
回答
・Target (items in a game)
・Aim for (items in a game)
・Go after (items in a game)
I'm going to target a lot of items!
「たくさんのアイテムを狙うぞ!」
ゲーム内での「Target」は、攻撃やアクションの対象、目標を指す言葉です。これは敵キャラクター、アイテム、特定の場所など、プレイヤーが何らかの行動を起こすための対象全般を指します。例えば、攻撃の対象を選択する時、「ターゲットを選択」という表現を使います。また、クエストやミッションで目標となるものを「ターゲット」と呼ぶこともあります。
I'm going to aim for a lot of items in this game.
「このゲームでたくさんのアイテムを狙うぞ。」
I'm going to go after a lot of items in this game.
「このゲームでたくさんのアイテムを狙うぞ。」
Aim forとGo afterは、ゲームにおけるアイテム獲得の戦略を説明する際に使われます。Aim forは目標設定を指し、プレイヤーが特定のアイテムを獲得することを目指す意味合いです。一方、Go afterは積極的な追求を示し、プレイヤーがアイテムを追い求める行動をとることを示します。したがって、Aim forはより計画的なアプローチを、Go afterはより積極的なアプローチを示します。
回答
・aim for
・get
1.「目指す、狙う」と言う意味になります。
aim for a goal「目的に向かう」の様に使います。
aimにはaim to do~「〜する事を目標にする」と動詞を一緒に使って表す事もできますので、aim to get lots of items「たくさんのアイテムを手に入れる事を目指す」と言う事も可能です。
例文
I aim for lots of prizes. I’m fired up.
「たくさんのアイテムを狙うぞ。燃えてきた。」
2.get
「得る」が直訳ですがこの場合のシチュエーションにおいて「狙う」という意味で使用は可能です。
因みにbe gonna doで「〜するぞ」と気合いを入れたニュアンスが出せます。
例文
I’m gonna get lots of items. I have to focus on them.
「たくさんのアイテムを狙うぞ(得る)。集中しなきゃ。」
参考にしてみて下さい。