Ibuki

Ibukiさん

2024/04/16 10:00

クレーンゲームでゲットしたい を英語で教えて!

ゲームセンターに行くので、「クレーンゲームでゲットしたい」と言いたいです。

0 521
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/07 09:52

回答

・I want to win this from the claw machine.
・I've got to get this out of the claw machine.

「これ、クレーンゲームで絶対取りたい!」という強い気持ちを表すフレーズです。

景品を指さしながら「あれ欲しい!」と友達に言ったり、独り言で「よし、取るぞ!」と意気込む時に使えます。getよりも「勝ち取る」ニュアンスが強く、本気度が伝わります。

I want to win this from the claw machine.
クレーンゲームでこれをゲットしたいんだ。

ちなみに、"I've got to get this out of the claw machine." は「この景品、クレーンゲームで絶対ゲットしなきゃ!」という強い意志を表す口語的な表現です。欲しい景品を見つけて「何としても手に入れたい!」と意気込んでいる時や、何度も挑戦して意地になっているような場面で使えますよ。

I've got to get this out of the claw machine.
クレーンゲームでこれをゲットしなきゃ。

Shogo H

Shogo Hさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/15 13:57

回答

・I want to get something from a crane game.
・I hope I'll get something from a claw machine.

1. I want to get something from a crane game.
クレーンゲームでゲットしたい。

クレーンゲームは英語でそのまま crane game と言えます。そして、「ゲットする」もそのまま英語で get で大丈夫です。そこに「~したい」want to を付け加えて「ゲットしたい」となります。今回は「何をゲットしたい」までは言っていませんが、英語では必ず言う必要があり、なんでもいいので「何か」をゲットしたいのであれば I want to get something となり、特定の物をゲットしたいのであれば something の代わりにその物を言うことができます。

ちなみに、口語などの話す場面では want to を省略して wanna と言うことがほとんどです。ゆっくり話したい時は want to と分けたりします。

2. I hope I'll get something from a claw machine.
クレーンゲームでゲットしたい。

クレーンゲームの別の言い方が claw machine です。 claw は「爪」で machine が機械を表す「マシーン」となります。クレーンの爪を移動させて物を掴むことからこの名前となっています。また、「~したい」という別の表現の仕方に、 I hope ~ があります。これは「~できたらいいな」といったニュアンスがある言い方です。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV521
シェア
ポスト