Elliさん
2023/09/15 10:00
一人ずつご案内いたします を英語で教えて!
お店で、お客様に、「お一人ずつご案内いたします」と言いたいです。
回答
・We'll show you in one at a time.
・We'll see you one at a time.
「お一人ずつご案内しますね」という感じです。
お店や面接などで、待っている人たちに「順番に一人ずつ中へお通ししますので、少しお待ちください」と伝える場面で使えます。丁寧でありながら、フレンドリーで親切な響きがあります。
We'll show you in one at a time.
お一人ずつご案内いたします。
ちなみに、"We'll see you one at a time." は「お一人ずつ順番にご案内しますね」という丁寧でフレンドリーなニュアンスです。病院の診察や会社の面接、テーマパークのアトラクションなどで、複数人いる相手に「順番に対応しますので、少しお待ちください」と伝える時にぴったりの表現ですよ。
We'll see you one at a time.
お一人ずつご案内いたします。
回答
・I'll show you to ○○ one by one.
英語で、「一人ずつご案内いたします」と言いたい時には、上記のように表現することができます。
【例文】
A: May I come in?
中に入ってもいいですか?
B: Sure. I'll show you to your seat one by one.
もちろんです。お一人ずつ席にご案内しますね。
この例文のように、〇〇には案内する場所の名前を入れるので、お店の種類が飲食店であれば、"your seat"や"your table"を入れることで「お一人ずつお席に案内します」という意味になります。
また、「(お客様にお店に)ご案内します」とカジュアルに伝えたい時は、
・Please follow me.
・Right this way.
ということもできるので、シチュエーションによって使い分けてみてくださいね!
Japan