kuniさん
2023/09/15 10:00
切り目がついてるよ を英語で教えて!
お菓子の箱が開かないと言うので、「切り目がついてるよ」と言いたいです。
0
220
回答
・There is a cut/notch
There is 構文を使って、「〜がある」を表します。
cutもnotch も、どちらも「切れ込み、切れ目」という意味の名刺です。
例
I can’t open this candy box.
「この飴の箱が開かないの」
There is a cut/notch in the top part.
「上の部分に切れ目があるじゃない」
If you open it along the cut/notch, it will open cleanly.
「切れ目に沿って開ければ綺麗に開くよ」
ちなみに、「切れ込みを入れる」は
make a cut /cut a notch
で表します。
役に立った0
PV220