Fujinamiさん
2023/09/15 10:00
メモる を英語で教えて!
write down 以外で、書き留める時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Take notes
・Jot down
・Make a memo
I need to jot down this information so I won't forget it.
この情報をメモしておかないと忘れてしまうから、書き留めておく必要がある。
Take notesは「ノートを取る」や「メモを取る」という意味で、学校の授業や会議、講演などで重要なポイントを書き留める行為を指します。また、自分自身の思考やアイデアを忘れないように記録するためにも使われます。この表現は、情報を覚えておくためや、後で見返すために具体的な記録を作ることの重要性を強調します。
Can you jot down the address for me, please?
「住所を書き留めてもらえますか?」
Jot down these details, please.
「これらの詳細をメモしてください。」
Jot downは、短くて簡単な情報をすばやく書き留める行為を指します。例えば、電話番号やアドレス、アイデアなどを紙にさっと書くことを想像してください。一方、make a memoは、より詳細で形式的な情報を記録することを指します。この表現は、会議の議事録や学習ノートを作成するときなど、より時間をかけて詳細な情報を書き留めるシチュエーションで使われます。
回答
・take(made) a note
・take down a note
「メモる(メモを取る)」という表現は、write down以外にも
・take(made) a note
・take down a note
といった表現で表すことができます。
例文
I made a note about what to bring for tomorrow's excursion.
明日の遠足の持ち物について、メモっておいたよ。
ここで注意しておいてほしいのが、メモという英語は「memo」ではなく「note」であるということです。
memoとは、memorandumtの略でこちらも同様にメモという意味はあるのですが、write downやtake a noteのような一般的なメモの意味とはニュアンスが異なります。
memorandumtは、地域の回覧版や社内でのお知らせなど、誰かへ向けてのメモを表すので、その点を間違えないようにしてくださいね!