haruo

haruoさん

2023/09/15 10:00

違反だよ を英語で教えて!

That's illegal.以外で、ルール違反と言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。

0 296
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/31 00:00

回答

・That's a violation.
・That's against the rules.
・That's not allowed.

You can't park your car here, that's a violation.
「ここに車を駐車するなんて、それは違反ですよ。」

「That's a violation.」は「それは違反だ」という意味です。ルールや法律、約束事などが破られた時に使います。違反が起きたときに指摘するために使われ、スポーツの試合、ビジネスのやりとり、学校の規律など、様々なシチュエーションで使用できます。また、権利が侵害されたときにも使用可能です。

You can't just cut in line. That's against the rules.
「ただ列に割り込むことはできません。それはルール違反です。」

That's not allowed. You have to buy a ticket.
「それは許されていません。チケットを買わなければなりません。」

これらのフレーズはほぼ同じ意味を持ちますが、微妙な違いがあります。「That's against the rules」は特定のルールやガイドラインが破られた場合に使われます。一方、「That's not allowed」は一般的な許可や許可がない行為を指すため、特定のルールが存在しなくても使用されます。たとえば、公式のルールがなくても、誰かが何か不適切な行動をとったときには「That's not allowed」が使われます。

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/24 23:05

回答

・That's against the rules.
・You are breaking the rules.

英語で、「それはルール違反だよ」と表現したいときは、
・That's against the rules.
というのがもっとも一般的です。
"against the rules"とは、「ルール違反」という意味のフレーズです。
【例文】
・Don't take pictures here. That's against the rules.
ここで写真を撮っちゃだめだよ。それはルール違反だよ。

また、
・You are breaking the rules.
という表現もよく使われます。
そのほかには、法を犯しているのであれば例に挙げられていたように"That's illegal."、カジュアルに間違いを指摘したいのであれば"That's wrong."など、実に様々な表現の仕方があるので、ご自身のシチュエーションに合ったものをぜひ使ってみてくださいね!

役に立った
PV296
シェア
ポスト