rumi

rumiさん

2023/07/17 10:00

校則違反 を英語で教えて!

学校で、パーマをかけた友達に、「パーマは校則違反じゃない?」と言いたいです。

0 341
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/06 00:00

回答

・Violation of school rules
・Breaking school rules
・Breach of school policy

Isn't getting a perm a violation of school rules?
「パーマをかけることって、校則違反じゃない?」

「Violation of school rules」とは、「校則違反」を指します。これは、学校の規則や方針に違反する行為を指す一般的な表現です。例えば、制服の着用規定を破ったり、禁止されている場所に立ち入ったり、授業中に携帯電話を使ったりすることなどが該当します。主に、教師や学校のスタッフが生徒や学生に対して使う言葉です。また、これを使って、生徒や学生の規律を保つための警告や指導の文脈でも使用されます。

Isn't getting a perm breaking school rules?
「パーマをかけるのって、校則違反じゃない?」

Isn't getting a perm a breach of school policy?
パーマをかけることは、学校の規則違反じゃない?

Breaking school rulesは一般的に生徒が学校の規則を破った場合に使われ、日常的な文脈で使われます。一方、Breach of school policyはより公式な文脈で使われます。これは学校のポリシー(より広範で形式的な規則や原則)に違反した場合、特に教職員や学校運営に関連する状況で使われます。したがって、Breach of school policyは通常、より深刻な違反を示し、公式な対応や制裁が伴うことを意味します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/30 11:43

回答

・violation of school rules

単語は、「校則違反」を「violation of school rules」の語の組み合わせで表現します。

構文は、「~じゃない?」の内容なので否定疑問文になります。「Isn’t」を文頭に主語(perm)、主語を補足説明する補語(violation of school rules)の順で第二文型の否定疑問文として構成します。第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係です。即ち「パーマ=校則違反」となります。

たとえば“Isn’t a perm a violation of school rules?”とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV341
シェア
ポスト