Shinohara mana

Shinohara manaさん

Shinohara manaさん

ばちあたりです を英語で教えて!

2023/09/15 10:00

That's blasphemous.以外で、ばちあたりと言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/19 15:56

回答

・bad karma
・You’ll pay for it.

「ばちあたり(罰当たり)」は、近い意味を持つ単語や言い回しを使って英語で表現できます。

▼「報い、ばちあたり、悪い行い」という意味の単語bad karmaを使った表現
例:Such behavior is bad karma.
そんな行為はばちあたりだ。
※karmaは宗教的な意味が強い単語ですが、ここでは「行為」という意味になります

▼「代償を払う」という意味の単語payを使ったフレーズ
例:You’ll pay for it someday if you do that.
そんなことをすると、いつかばちがあたるよ。
※相手を注意したり、警告したりするときに使える表現です
※payは「お金を支払う」のほかにも「代償を払う」や「対価を差し出す」という意味があります

その他に、映画やドラマでよく使われている表現にYou deserve it!があります。
deserveという動詞は「受けるに値する」という意味がありますので、You deserve it!はそのまま「当然の報いだ!」という意味になり、「ばちあたりだ!」と解釈できます。

この表現を使うときは、相手を罵るようなニュアンスもありますので、使い方に注意です!
参考になりましたら幸いです。

0 226
役に立った
PV226
シェア
ツイート