Chihiro

Chihiroさん

2023/09/15 10:00

気分が落ち込んでいる を英語で教えて!

I feel blue.以外で、気分がふさいでいる時に使えるフレーズを知りたいです。

0 451
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/31 00:00

回答

・Feeling down.
・Feeling blue.
・Feeling under the weather.

I've been feeling down lately.
最近、気分が落ち込んでいます。

「Feeling down」は「気分が落ち込んでいる」「元気がない」「気分が沈んでいる」といった意味を表す英語の表現です。不安やストレス、悲しみなどネガティブな感情を抱いている状態を指します。一時的な気分の落ち込みから、うつ病のような深刻な状態まで幅広く使われます。日常会話で、自分の現在の感情状態を表す際や、他人の気分が落ち込んでいることを表現する際に使えます。例えば、「最近ちょっとFeeling downだよ」と自分の気分を表すことも可能です。

I've been feeling blue all day.
一日中気分がすぐれないんだ。

I'm not going to the party tonight. I'm feeling a bit under the weather.
「今夜のパーティーには行かない。少し体調がすぐれないんだ。」

Feeling blueは感情的に落ち込んでいる、または悲しいときに使います。対照的に、Feeling under the weatherは肉体的な不調、特に軽度の病気や風邪を指します。したがって、ネイティブスピーカーは自分の感情的な状態を表現するときにFeeling blueを、物理的な不快感や病気を表現するときにFeeling under the weatherを使い分けます。

Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/20 23:34

回答

・be depressed
・feel low
・to mope

気分がふさいでいる時によく使う表現は以下の通りになります。
be depressed(長期期間落ち込む)
feel depressed(少し落ち込んでいる)
feel low(気が落ち込む)
to mope(気分がふさぎ込む)

I felt low because I had broken up with my boyfriend of a few years.
(数年付き合っていた彼氏と別れたから落ち込んだよ)

I feel depressed because I dropped your phone in the sea.
(海にスマホ落として落ち込むわ)

以上参考になれば幸いです

役に立った
PV451
シェア
ポスト