meiさん
2023/09/15 10:00
ハンサムな人 を英語で教えて!
He is good-looking.以外で、「ハンサムな人」と言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Handsome person
・Good-looking guy
・Dashing gentleman
He is quite the handsome individual.
彼はとてもハンサムな人ですね。
「Handsome person」は、物理的な魅力や良い外見を持つ人を表す英語の表現です。一般的には男性に対して使われますが、女性に対して使う場合もあります。「彼はハンサムな男性です」といった形で、誰かの外見を褒めるときや、人物を描写するときに使います。また、「ハンサム」という言葉は、ただ見た目が良いだけでなく、洗練されていて魅力的な雰囲気を持つことも含みます。
He's quite a good-looking guy, isn't he?
「彼、かなりハンサムな人だよね?」
He is such a dashing gentleman.
「彼は本当に魅力的な紳士だね。」
Good-looking guyは日常的な、カジュアルな状況でよく使用され、その男性が物理的に魅力的であることを指します。一方、dashing gentlemanはよりフォーマルまたは古風な表現で、男性が洗練され、エレガントで、魅力的な振る舞いをすることを指します。この表現は、男性が見た目だけでなく、行動や態度においても魅力的であることを強調します。
回答
・nice-looking
・handsome
・attractive
▼good-lookingとほとんど同じ意味で、「見た目がいい、顔立ちがいい」という意味のnice-looking
例:He’s nice-looking!
彼はカッコいいです!
▼男の人だけに使うhandsome
例:He’s a very handsome man.
彼はとてもハンサムな人だね。
▼性別を問わず誰にでも使えるattractive
例:He is the most attractive man I’ve ever met in my life.
彼はこれまで出会ったなかで一番魅力的な人です。
※見た目だけでなく、人を惹きつける魅力がある、という意味です
相手によってぜひ使い分けてみてください!
参考になれば幸いです。