Rumi Fukuiさん
2023/08/29 10:00
優しい心を持っている を英語で教えて!
常日頃、気配りのできる人がいるので、「彼女は優しい心を持っている」と言いたいです。
回答
・Have a kind heart.
・Possess a tender heart.
・Have a gentle soul.
She always has a kind heart.
彼女は常に優しい心を持っています。
「Have a kind heart.」は「優しい心を持つこと」を表す表現で、他人に対する思いやりや優しさを持ち、行動に移すことを助言や願望として伝えるときに使います。子育てや教育の場面で「他人に優しくあれ」と教える際や、誰かが困っている人を見て「助けてあげてほしい」と伝えるために使うことができます。英会話では、特に子供や若者への助言としてよく用いられる表現です。
She always looks out for others; she truly possesses a tender heart.
彼女はいつも他人のことを気にかけている、本当に優しい心を持っています。
She really has a gentle soul, always taking care of others.
彼女は本当に優しい心を持っていて、いつも他人の世話をしています。
「Possess a tender heart」は、人々の感情や困難に対して深い共感や考慮を示す人を表すのに使われます。一方、「Have a gentle soul」は、優しく穏やかな性格を持つ人を指すのに使用されます。これらの表現は互いに関連していますが、「tender heart」は感情の深さや敏感さに焦点を当て、「gentle soul」は全体的な優しさや温和さを強調します。
回答
・have a kind heart
・have a sweet heart
have a kind heart
優しい心を持っている
kind は「優しい」という意味を表す代表的な形容詞ですが、名詞として「種類」という意味も表せます。また、heart はいわゆる「心」という意味と「心臓」という意味の両方を表現できる名詞になります。
She has a kind heart. That's why I respect her.
(彼女は優しい心を持っている。だから尊敬しているんだ。)
have a sweet heart
優しい心を持っている
sweet は使い方が幅広い表現で、「甘い」「優しい」といった意味の他にも、「かわいい」「かっこいい」「セクシー」などの意味も表せます。
He has a sweet heart. That's why I love him.
(彼は優しい心を持ってる。だから好きなの。)