koumotoさん
2022/11/14 10:00
知的好奇心を持つ を英語で教えて!
中学の入学式で、校長先生が生徒たちに「知的好奇心を持つことが大切です」と言いたいです。
回答
・Have intellectual curiosity
・Possess a thirst for knowledge
・Have a hunger for learning
Always remember to have intellectual curiosity; it is crucial for your growth.
「常に知的好奇心を持つことを忘れないでください。それはあなたの成長にとって重要です。」
「持っている知的好奇心」という表現は、ある人が新しい知識や理論、スキル等に興味を持ち、それを追求したり、自分で学んだりする欲求が強いことを意味します。このフレーズは職業面接や学校の入試では引き立てられる特性で、自発的な学びや新しいアイデアを生み出す能力があることを示します。また、日常的な会話でも、その人が様々なトピックについての議論や新しい視点を楽しむことを示す際に使われます。
Always possess a thirst for knowledge; it's crucial for your growth.
「知識への渇望を常に持つことが、あなたたちの成長にとって重要です。」
It's important to always have a hunger for learning.
「常に学ぶことへの飢えが大切です。」
両方のフレーズは、学びたいという強い欲求を表すために使われますが、"Possess a thirst for knowledge" は一般的に、幅広いトピックに対する広範な好奇心を示すために使われます。対して、"Have a hunger for learning"は特定の分野やスキルを深く学びたいという強い意志を示すために使われることが多いです。しかしながら、これらの違いは微妙であり、多くの場合、これらのフレーズは同義語として使われます。
回答
・have intellectual curiosity
例文
A principal says to students at an entrance ceremony of junior high school,"It's important to have intellectual curiosity."
中学の入学式で、校長先生が生徒たちに「知的好奇心を持つことが大切です」と言います。
トリビア
アメリカの中学校は州によって、"middle school"と言ったり、"junior high school"と言ったりします。高校まで義務教育で州立の学校区に無料で行けます。高校は4年制で、1年生を"freshman"2年生を"sophomore"3年生を"junior"4年生を"senior"と呼びます。優秀な生徒は飛び級があって、3年生で卒業し、大学に入れます。