Reina Uekiさん
2023/08/29 10:00
野鳥をはじめ を英語で教えて!
山では鳥以外にもいろいろな生物が観察できるので、「野鳥をはじめ生物がたくさん観察できる」と言いたいです。
回答
・including wild birds
・wild birds and other animals
「野鳥も入れてね」「野鳥も含めて」といった、より広い範囲を指す時に使うカジュアルな表現です。
例えば「この公園には多くの動物がいます。野鳥もいますよ」と言いたい時、「There are many animals in this park, including wild birds.」のように使えます。
You can observe a lot of wildlife in the mountains, including wild birds.
山では野鳥をはじめ、たくさんの野生生物を観察できます。
ちなみに、「wild birds and other animals」は直訳の「野鳥とその他の動物」だけでなく、「野生動物全般」を指す、ちょっと丁寧で包括的な言い方です。公園の注意書きやニュースなどで、特定の動物に限定せず、広く野生の生き物全般に触れたい時に便利ですよ。
You can see a lot of wild birds and other animals in the mountains.
山では野鳥をはじめ、たくさんの動物が観察できます。
回答
・including wild birds
「野鳥をはじめ」は動詞「include」の現在分詞「including」を前置詞として用いて「including wild birds」と表すことが可能です。
「including」はたとえば"All on the plane were lost, including the pilot."で「機中の人は操縦士をはじめ皆死んだ」の様に使う事ができます。
本件の構文は、第三文型(主語[you]+動詞[observe]+目的語[a lot of life])に副詞句(including wild birds)を組み合わせて、助動詞(can)を加えて構成します。
たとえば"You can observe a lot of life, including wild birds."とすれば「野鳥をはじめ、たくさんの生き物を観察することができます」の意味になります。
Japan