Otaki

Otakiさん

2023/08/29 10:00

木が倒れている を英語で教えて!

木が道路をふさいでいたので、「道に木が倒れている」と言いたいです。

0 342
YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/25 13:02

回答

・A tree has fallen down.

fall down は「倒れる」という意味の表現です。
質問の場面を道路をふさいでいる状態を目にしたのは現在と捉え、現在完了形にしました。

例文
A tree has fallen on the road so the road is blocked.
道路に木が倒れているため、道路がふさがれています。

「(道路が)ふさがれている」は be blocked で表現できます。

ちなみに be blocked は「ふさぐ」「詰まる」という意味を持つ表現ですので、「閉鎖されている」という意味でも使われています。
例を挙げておきますので、参考になりますと幸いです。
例)
The entrance of the park is blocked.
公園の入り口は封鎖されています。

役に立った
PV342
シェア
ポスト