naoyuki

naoyukiさん

2023/08/29 10:00

無料サンプル を英語で教えて!

お店で、販売員の方に、「無料サンプルください」と言いたいです。

0 161
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/31 00:00

回答

・Free Sample
・Complimentary Sample
・Gratis Sample

Could I have a free sample, please?
「無料サンプルをいただけますか?」

「Free Sample」は「無料サンプル」の意味で、商品やサービスの一部を無料で試すことができるというニュアンスです。製品の品質や性能を消費者に理解してもらうため、または新製品の宣伝をするためによく利用されます。例えば、化粧品店で新商品の試供品をもらったり、オンラインサービスで一定期間無料で利用できるトライアルを提供したりすることが一般的なシチュエーションです。

Could I have a complimentary sample, please?
「無料サンプルをいただけますか?」

Could I please have a free sample?
「無料サンプルをいただけますか?」

Complimentary sampleとGratis sampleはどちらも無料のサンプルを指す表現ですが、使用するシチュエーションやニュアンスには微妙な違いがあります。

Complimentary sampleは主にビジネスやマーケティングの文脈で使用され、商品やサービスを試してもらうために提供される無料のサンプルを指します。これは顧客に対する感謝の意を示すものでもあります。

一方、Gratis sampleはより一般的な表現で、特定のビジネスやマーケティングの文脈に限定されず、任意の状況で無料のサンプルを指すことができます。ただし、Gratisはラテン語由来で少々古風な言い方なので、日常会話ではあまり使われません。

takumanamiki0113

takumanamiki0113さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/09 01:34

回答

・A sample for free
・A sample at no cost

Can I please have a sample for free.
「無料でサンプルをください」と言う言い回しです。
#can(could) I please have〜: 〜をください
#sample: サンプル,試供品
#for free: 無料で,ただで

例文
I love this new shampoo. Can I please have a sample for free if you have one?
この新しいシャンプーが大好きです。もしあったら,無料サンプルをもらってもいいですか?

以下に少しニュアンスを変えた表現を1つ紹介します。

2. Can I please have a sample at no cost.
こちらも上記の「for free」を「at no cost」に変えた表現で意味は上記同様,「無料でサンプルをください」です。

役に立った
PV161
シェア
ポスト