Ohara

Oharaさん

Oharaさん

無難に切り抜ける を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

困った状況だったが、何とかなったので、「無難に切り抜けた」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/30 13:44

回答

・manage it innocuously
・survive it conservatively

manage it innocuously
無難に切り抜ける

manage は「管理する」「経営する」などの意味を表す動詞ですが、「切り抜ける」「なんとかする」などの意味も表せます。また、innocuously は「無難に」「無害に」などの意味を表す副詞です。

It was a hard situation, but I managed it innocuously.
(困った状況だったが、無難に切り抜けた。)

survive it conservatively
無難に切り抜ける

survive は「生き残る」「生き延びる」などの意味を表す動詞ですが、「切り抜ける」という意味も表せます。また、conservatively は「無難に」「控えめに」などの意味を表す副詞です。

I did well on the practical test, so I want to survive the interview test conservatively.
(実技試験はうまく出来たので、面接試験は無難に切り抜けたい。)

0 204
役に立った
PV204
シェア
ツイート