inada

inadaさん

2023/07/17 10:00

走り抜ける を英語で教えて!

「彼はラグビーの試合でボールを持ったままゴールまで走り抜けた」という時に使う「走り抜ける」は英語で何というのですか?

0 437
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/26 00:00

回答

・Push through
・Power through
・Break through

He managed to push through to the goal with the ball during the rugby match.
彼はラグビーの試合でボールを持ったままゴールまで走り抜けることができました。

Push throughは「押し通す」「突き進む」などと訳され、困難や困苦に直面している状況でも、それに立ち向かい続ける、あるいは困難を乗り越えて目的を達成することを意味します。たとえば、厳しい仕事や学業、トレーニングなどを完了させるために必要な努力や忍耐を表すのに使われます。また、物理的な障害物を文字通り押しのけて進む様子を表すのにも使えます。

He powered through to the goal with the ball in a rugby game.
彼はラグビーの試合でボールを持ってゴールまで力強く走り抜けた。

He broke through to the goal with the ball in the rugby match.
彼はラグビーの試合でボールを持ったままゴールまで突破した。

Power throughは困難な状況や課題に直面したとき、それを乗り越えるように頑張る、または努力を続ける意味で使われます。例えば、疲れているけど仕事を終わらせるために「power through」する、と言います。

一方、Break throughは物理的、または象徴的な障害を突破することを意味します。これは新しいアイデアや発見、または重要な進歩が達成されたときによく使われます。例えば、科学者が困難な問題を解決し「breakthrough」を達成した、と言います。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/21 21:47

回答

・to run through

run:走る
※過去形はran、過去分詞形はrunで不規則動詞ですので注意してくださいね。
※runは他にも「店などを運営する・経営する」「(川などが)流れる」「立候補する」など様々な意味があります。

through:~を通り抜けて、~の中を通って、貫いて、端から端まで

例文
He ran through to the goal with the ball in a rugby match.
彼はラグビーの試合でボールを持ったままゴールまで走り抜けた。

My dog and I run through a forest every morning. It's very pleasant.
毎朝、私は愛犬と森の中を走り抜けます。とても気持ちがいいですよ。

役に立った
PV437
シェア
ポスト