KAWAGOE

KAWAGOEさん

2023/08/29 10:00

万人共通の願い を英語で教えて!

世界平和を皆が願っていると思うので、「万人共通の願いだと思う」と言いたいです。

0 200
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/15 17:34

回答

・common wish for all people
・universal wish

common wish for all people
万人共通の願い

common は「共通の」「一般的な」などの意味を表す形容詞になります。また、wish は「願い」「希望」などの意味を表す名詞ですが、「現実的でない願い」「実現する可能性の低い願い」などに対して使われる傾向があります。

I think world peace is a common wish for all people.
(世界平和は、万人共通の願いだと思う。)

universal wish
万人共通の願い

universal は「普遍的な」「万人の」「全世界の」などの意味を表す形容詞になります。

What do you think is a universal wish?
(世界平和は、万人共通の願いって何だと思いますか?)

役に立った
PV200
シェア
ポスト