toshihisaさん
2023/08/29 10:00
母の味 を英語で教えて!
叔母の作った料理がどれも口に合うので、「母の味にそっくりだ」と言いたいです。
回答
・Mom's cooking
・Home-cooked meal
・Taste of home
Your cooking reminds me of mom's cooking. It's just as delicious!
あなたの料理は母の料理を思い出させます。とても美味しい!
Mom's cookingは、母親の手料理や家庭料理のことを指します。あたたかさや懐かしさ、安心感を感じさせる表現で、母親が子どもや家族のために作る料理の味や香りを思い起こさせます。使えるシチュエーションは、自分の母親の料理を思い出すときや、自分が作った料理が母親の味に近いと感じたときなど。また、レストランやカフェが家庭的な雰囲気や料理を提供したいときにも使われます。
My aunt's cooking is just like a home-cooked meal from my mother.
叔母の料理は母の家庭料理の味にそっくりだ。
All of my aunt's dishes taste just like a taste of home.
叔母の作る料理は全部、母の味にそっくりだ。
Home-cooked mealは、家庭で手作りされた食事を指します。家族や親友と一緒に食べるような、市販のものではなく自家製の料理を指す言葉です。一方、Taste of homeはより感情的な表現で、故郷や幼少期の思い出を呼び起こす食べ物や料理を指します。これは特定の食事や料理だけでなく、特定の味や香りによっても引き起こされる感情的な経験を指すことが多いです。
回答
・taste of my mother's cooking
taste of mother's cooking
母の味
英語には「母の味」の直接的な言葉や表現はありませんが、色々な文で表現できます。"my mother's cooking" で「私の母の料理」という意味になります。
例文
It's the taste of my mother's cooking.
母の味だ。
It tastes just like my mother's cooking!
母の味にそっくりだ!
因みに、"taste of my mother" と言ってしまうと、そのままの意味で、人によっては少し怖く聞こえてしまうこともあり得るので、"cooking" を入れることでより明確になります。