kako

kakoさん

kakoさん

別に大したことじゃないよ を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

仕事を手伝った同僚に大げさに感謝されたので、「別に大したことじゃないよ」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/06 19:43

回答

・It's not a big deal.
・It's no big deal.

It's not a big deal.
別に大したことじゃないよ。

deal は、名詞として「取引」や「契約」などの意味を表すので、big deal は「大きな取引」という意味になりますが、よく「大事」「大変なこと」というような意味で使われます。

It's not a big deal. If you have any concerns again, let me know.
(別に大したことじゃないよ。また困ったことがあったら言って。)

It's no big deal.
別に大したことじゃないよ。

ほぼ It's not a big deal. と同じなのですが、no を使ったこの表現は not を使った表現より、強く否定するニュアンスになります。

It's no big deal. There is no problem if you fix it right away.
(別に大したことじゃないよ。すぐに修正すれば問題ないから。)

0 229
役に立った
PV229
シェア
ツイート