Akonyan

Akonyanさん

Akonyanさん

平然と を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

友達のせいで親友と関係がこじれたのに知らぬ顔なので、「平然と口をきいてきます」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/24 17:32

回答

・calmly
・unconcernedly

calmly
平然と

calmly は「平然と」「落ち着いて」「冷静に」などの意味を表す副詞になります。

She doesn't even apologize and speaks to me calmly.
(彼女は謝りもせず、平然と口をきいてきます。)
※ speak は「話す」「口をきく」などを表す動詞ですが、もう少し詳しく言うと「一方的に話す」という意味を表します。

unconcernedly
平然と

unconcernedly も「平然と」という意味を表す副詞になりますが、「無関心で」という意味も表せます。

Despite losing a lot of money, he went home unconcernedly.
(大金を失ったにもかかわらず、彼は平然と帰っていった。)

0 211
役に立った
PV211
シェア
ツイート