yayaさん
2022/11/14 10:00
自然と口から出る を英語で教えて!
英語のフレーズは自然と口から出るようになるまで、何度も繰り返す練習するのがコツですと言いたいです。
回答
・It just comes naturally.
・It just slips out.
・It just rolls off the tongue.
The key is to practice the English phrase until it comes naturally, repeating it over and over again.
その英語のフレーズが自然と口から出るようになるまで、何度も繰り返して練習するのがコツです。
「It just comes naturally」という表現は、「それは自然と身につく」や「それは本能的にできる」という意味合いを持ちます。特定のスキルや才能、行動が特に努力することなく容易にできることを表す際に使われます。知識や技術を習得するのが非常に自然で、特別な訓練や学習が必要ない場合によく使います。例えば、「絵を描くのは彼には自然にできる(He can draw, it just comes naturally to him.)」などとシチュエーションによって使います。
Just keep practicing until it just slips out.
「それが自然と口から出るようになるまで、何度も繰り返し練習するのがコツです。」
The trick to getting a phrase in English to just roll off the tongue is to practice saying it over and over again.
「英語のフレーズが自然と口から出るようになるコツは、何度も繰り返し言う練習をすることです。」
It just slips out.は、人が意図せずに何かを口に出してしまったときに使います。考えることなく答えたり、秘密を誤って暴露したりする場合などです。対して、"It just rolls off the tongue."は、何かが非常に言いやすい、または思考せずに自然と口に出てくる、という状況で使います。主に名前やフレーズが自然に・スムーズに言えることを指す表現です。
回答
・naturally comes out of the mouth
自然と口から出るは、英語でnaturally comes out of the mouthと言います。
naturallyは、「自然に」「自然の力で」という意味があります。comes outは、「出てくる」「現われる」という意味があります。
例:
英語のフレーズは自然と口から出るようになるまで、何度も繰り返す練習するのがコツです。
The tip is to practice English phrases over and over until they come out of your mouth naturally.