
kapiさん
2025/04/01 10:00
自然と身につく を英語で教えて!
学ぼうとしなくても習慣で覚える「自然と身につくよ」と英語でどう言いますか?
回答
・learn it naturally
「自然と身につく」は、上記のように表せます。
learn : 学ぶ、学習する、身につく(動詞)
・こちらは「学んで何かを得る」というニュアンスのある表現になります。
(study の場合「学ぶ」という行為を表す動詞になります)
naturally : 自然に、天然に(副詞)
例文
There are a lot of technical things, but you're gonna learn it naturally.
専門的なことが多いけど、自然と身につくよ。
※there is(are)〜 は「〜がある」という意味の表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われます。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)