LAYさん
2023/08/29 10:00
不気味がる を英語で教えて!
誰もいない部屋から物音がしたので、「子どもたちが不気味がって近づかなくなった」と言いたいです。
回答
・get creeped out
「不気味がる」は上記のように表現できます。
get は「〜の状態になる」という動詞です。
ceeped out は 「気味が悪い」「ゾッとする」という意味です。海外ドラマのタイトルにも使われています。また、Creepy! は「きもい!」と言いたい時によく使われます。
例
The children got creeped out and stopped approaching the room.
子どもたちは不気味がってその部屋に近づくのをやめた。
時制は過去ですので、動詞は過去形にします。
and で「不気味がった」のと「近づかなくなった」という2つの動詞句をつなぎます。
stopped approaching 「近づかなくなった」という意味です。stop の後ろは to不定詞が来る場合と、動名詞が来る場合がありますが、「〜することをやめる」は動名詞が来ます。
approach は「近づく」という意味の動詞です。