Taylorさん
2022/10/04 10:00
不気味 を英語で教えて!
気味が悪いことを不気味と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Creepy
・Eerie
・Uncanny
This place gives me a creepy vibe.
この場所は私に不気味な感じがします。
Creepyは、物事が不気味であり、恐怖心や不快感を引き起こす様子を表す英語の形容詞です。主に、異様だったり、違和感を覚える様子、無理に近づき過ぎたり、ストーキングのようなストーカーライクな行動などを指すことが多いです。ダークな雰囲気を持つ映画や物語の表現に使うことが多く、例えば、「彼の行動はとてもCreepyだった」「あの館はCreepyな感じがする」という具体的な使い方が考えられます。
The old, abandoned house on the corner looks very eerie.
角にある古くて放棄された家は非常に不気味に見えます。
It's uncanny how much they look alike.
「彼らの似ている度合いが不気味だ。」
Eerieと"Uncanny"はどちらも不気味さや奇妙さを表す英語の形容詞です。 "Eerie"は怖さや不安を引き起こすような奇妙さ、特に自然に存在するはずのない物事や超自然的な現象について用います。実際には"An eerie silence"や"An eerie forest"のように使われます。 一方、"Uncanny"は「見慣れたはずの物事が予期せぬほど奇妙な」感じを表す際に使います。たとえば"uncanny resemblance"や"an uncanny sense of déjà vu"などがあります。つまり、"Eerie"は恐ろしい不気味さを、"Uncanny"は意外性や奇妙な一致を強調する傾向があります。
回答
・creepy
・eerie
creepy は"不気味な、気味が悪い"という意味の形容詞です。
単に不快だけでなく、恐怖感を感じさせるやぞっとさせるというニュアンスです。
Try to take the well-lit streets as I was spoken to by a creepy person.
『不気味な人に話しかけられたので、明るい道を通るようにしよう』
eerieは"不気味な、ぞっとするような"という意味です。
I heard an eerie noise in front of my house in the middle of the night, so I went to check outside.
『夜中に家の前で不気味な音がしたので外を確認しに行った』
ご参考になれば幸いです。