YUSA

YUSAさん

2024/10/29 00:00

不気味なほど を英語で教えて!

街の印象を聞かれたので「不気味なほど静かな街だった」と言いたいです。

0 7
Yoshi.No

Yoshi.Noさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/26 12:22

回答

・eerily
・uncannily

「不気味なほど」は上記のように表現します。どちらも形容詞を副詞に変えて使って表すことができます。例文を含めて使い方を紹介します。

1. The town was eerily silent.
不気味なほど静かな町だった。
eerily : 不気味なほど
eerie : 気味の悪い (eerily の形容詞)
silent : 静かな

2. It was such an uncannily quiet town.
不気味なほど静かな町だった。
such : なんて~な
uncannily : 不気味なほど
uncanny : 不気味な、奇妙な、不思議な (uncannily の形容詞)
quiet : 静かな

役に立った
PV7
シェア
ポスト