Yuta Hinoさん
Yuta Hinoさん
病気になって初めて健康のありがたさがわかる を英語で教えて!
2023/08/29 10:00
病気から快復したので、「病気になって初めて健康のありがたさがわかるね」と言いたいです。
2023/12/21 08:45
回答
・I don't realize how grateful I am for good health until I get sick.
・It is not until I get sick that I appreciate the value of being healthy.
「病気になって初めて健康のありがたさがわかる」は、
I don't realize how grateful I am for good health until I get sick.
It is not until I get sick that I appreciate the value of being healthy.
などのような表現が考えられます。
「気づく」「ありがたさ」などの細かい言葉やフレーズの選び方は他にも様々考えられますが、大きな文の構造としては上記の通りとなります。
Ex)
I don't realize how grateful I am for good health until I get sick.
病気になって初めて健康のありがたさがわかるね。
→ 上記を直訳すると、「病気になるまで…気づくことはできない」となり、つまり上記の通り「…で初めて〜。」という意味になります。
→ how grateful I am for good health: 「健康であることがどれほど感謝すべきか」
Ex)
It is not until I get sick that I appreciate the value of being healthy.
病気になって初めて健康のありがたさがわかるね。
→ 1つ目の例文と同様、「病気になるまで…気づくことはできない」という文になります。こちらは It を主語にすることができます。
Kaho