emikoemiさん
2024/09/26 00:00
生まれて初めてメガネを購入しました を英語で教えて!
40歳になって、「生まれて初めてメガネを購入しました」は英語でなんというのですか?
回答
・I bought my first glasses.
・I got my first eyeglasses.
I bought my first glasses.
生まれて初めてメガネを購入しました。
buy(bought は buy の過去形、過去分詞形)は、「買う」「購入する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「買い付け」「格安品」などの意味も表せます。また、glasses(メガネ)は、レンズが2つ付いているので、「メガネ」という意味で使う際は、常に複数形で表されます。
I turned 40, and I bought my first glasses.
(40歳になって、生まれて初めてメガネを購入しました。)
I got my first eyeglasses.
生まれて初めてメガネを購入しました。
get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、カジュアルなニュアンスの「買う」という意味も表せます。また、eyeglasses も「メガネ」という意味を表す名詞ですが、基本的に、アメリカ英語で使われる表現です。
I got my first eyeglasses at a store in front of the station.
(駅前の店で、生まれて初めてメガネを購入しました。)